Blue is the color of longing for the distances you never arrive in

The world is blue at its edges and in its depths. This blue is the light that got lost. Light at the blue end of the spectrum does not travel the whole distance from the sun to us. It disperses among the molecules of the air, it scatters in water. Water is colorless, shallow water appears to be the color of whatever lies underneath it, but deep water is full of this scattered light, the purer the water the deeper the blue. The sky is blue for the same reason, but the blue at the horizon, the blue of land that seems to be dissolving into the sky, is a deeper, dreamier, melancholy blue, the blue at the farthest reaches of the places where you see for miles, the blue of distance. This light that does not touch us, does not travel the whole distance, the light that gets lost, gives us the beauty of the world, so much of which is in the color blue.

The color of that distance is the color of an emotion, the color of solitude and of desire, the color of there seen from here, the color of where you are not. And the color of where you can never go. For the blue is not in the place those miles away at the horizon, but in the atmospheric distance between you and the mountains.

aus: Rebecca Solnit "A Field Guide to Getting Lost"

rain.jpg
 
The longing for impossible things, precisely because they are impossible; the nostalgia for what never was.
— Fernando Pessoa

Wenn die Wellen über mir zusammenschlagen,
tauche ich in die Tiefe, um nach Perlen zu fischen.

Mascha Kaléko

Ich dachte an Regen, der ins Meer fällt. Still und leise, ohne dass jemand davon weiß. Lautlos trifft er auf die Wasseroberfläche, und nicht einmal die Fische merken es.

aus: Haruki Murakami "Südlich der Grenze, westlich der Sonne"

“In a life properly lived, you’re a river.”

— JIM HARRISON


“Manchmal, wenn mich die Wellen ziellos über den Waldener See treiben, höre ich auf zu leben und fange an zu sein.”

— H. D. THOREAU